Guardian with WPML: To make your Guardian WORDPRESS theme ready with the WPML , Going Multilingual .
Please First Get your WPML Package , Also add the String Translation and Translation Management modules with your Package.
WPML SETUP : A) Install and activate the core WPML plugins (WPML Multilingual CMS, WPML String Translation, WPML Translation Management), and then other WPML plugins that may depend on them.
B) Set up WPML from WPML->Languages. See WPML Getting Started Guide for complete reference, but the initial simple three-step setup is self-explanatory, asking you to choose your default language, a set of active languages, and a language selector.
To translate a page you need to go to Wp admin – Pages and in the list you will see columns for each active language, with a pencil icon (for ‘edit translation’) or a ‘+’ icon (for ‘add translation’) next to each page. Go ahead and edit or add the translated page for ‘Home Default′.
Right now you just need to translate your page into the new language.
Guardian comes with extra custom post types such as services , portfolios testimonials , Clients and custom taxonomies. In order to get a similar interface for translation/duplication as for posts and pages, you need to go to WPML -> Translation Management, and select the tab ‘Multilingual Content Setup’.
WPML can synchronize menus for you. This means that if some entries, for example some pages, posts or categories, are in the English menu, WPML can generate and keep in synch menus for other languages pointing to the translated versions of these pages, posts or categories.
From WordPress Appearance->Menus you can see your existing menus and add menu translations and synchronize menus across translations.
To translate strings you need to follow the procedure for Theme and Plugin Localization. Go to WPML->Theme and Plugin Localization, and click on ‘Scan the theme for strings’ and you will see theme strings and which ones are translated or not.